По поводу вопроса Olka о применении крика киай и разных написаний и произношений ТАЙ НО ХЭНКА и ТАЙ НО ХЭНКО
Ответ: (Смирнов А. Е.) (по поводу вопроса Olka о применении крика киай и разных написаний и произношений ТАЙ НО ХЭНКА и ТАЙ НО ХЭНКО )
Оль! Считаю срочно необходимым тебе сообщить о моей личной не полной информированности! (одно только слава Богу — что на славу профессора Конрада я всё-таки не сильно старался претендовать…. хе-хе-хе… только чуточку)… Таки есть отдалённая сверх странно-редкая и не специфическая возможность (вариант) записывания ТАЙ НО ХЭНКО иероглифами так, что в конце именно «о» по смыслу это будет означать «подмену тела»… то есть то же самое что и ТАЙ НО ХЭНКА просто самый последний иероглиф другой. Моё внимание на это обратилось после того — как один из админов переслал на мой адрес письмо много раз грохнутого отсюда «фг» в котором он даёт некую ссылку на источник. Источник оказался от человека, которого я знал лично. Который был когда-то бизнес партнёром в одном проекте. Мы с ним по бизнесу переругались, но по жизни остались нормальными знакомыми. С американцами вообще-то такое бывает. У них жизнь от бизнеса круто отделена… ну да это оффтопик…. а он жил в Японии 15 лет, имел жену японку и вообще по японски говорит получше меня (хе-хе-хе… хотя произношение у меня лучше… хе-хе-х… ну не удержался я!!! хотя опять же справедливости ради — русскому — японское произношение даётся в изучении экспонентно легче — чем американцу… хе-хе-хе очередной оффтопик)… так вот я ему позвонил… он мне говорит — а хрен знает где я это взял… сам не помню… я опять звоню Мацуоке-сэнсэю (а Мацуока-сэнсэй родился жил и вырос в Осаке значит он «Кансай» так называются собственно японцы и диалект на котором они говорят там вокруг Осаки)… Он говорит ерунда… нет такого слова… я ему начинаю уже объяснять какими иероглифами записано… он говорит… «ааааа!!!!!» но это так не используется … это используется только как глагол ХЭНКО-СУРУ…. странное использование… может быть какой-то диалект. с какой-то далёкой периферии»
Так что Оль!!!! Есть конкретный вариант что я был неправ… если быть въедливым — то можно именно это движение назвать и ТАЙ НО ХЭНКА и ТАЙ НО ХЭНКО и оба будут в разумных пределах приемлемыми!!! И записать их с разными иероглифами на конце — и оба варианта записи будут приемлемыми!!!!!
хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе… Теперь осталась самая малость!!! СОБСТВЕННО НАУЧИТЬСЯ ЭТО ДЕЛАТЬ!!!!!!!!!!
Вопрос: (Olka, 2003)
Вау, ТАКОЙ ОГРОМЕННЫЙ пост по такому пустяковому (для меня лично) поводу!
Спасибо Скоро снова буду учиться это делать
Наверное…
Саша, веришь, я японский ну совсем не знаю, мне что один иероглиф, что другой… Главное — научиться делать
Ответ: (Смирнов А. Е.)
Я с тобой (и со всеми) с удовольствием поделюсь — почему для меня лично этот пустяк — такой важный оказался. При том что я обоими руками подписываюсь под тем что реально по фигу — как это назвать — лишь бы делать правильно. Для меня лично — чтоб делать правильно — надо НАУЧИТЬСЯ делать правильно. А вот эта учёба — для меня , в силу лично сложившихся исторически — обстоятельств — была передача от учителя японца, ученику — мне…. прикинь и всё это лично! И для меня — вот эта самая правильность исполнения — конкретно зависела от того насколько быстро , полно, образно и в мелочах я этого учителя-японца — смогу понять….. Вот оттуда у меня эта паранойя — о необходимости до мелочей разобраться в его терминах — и идёт… Для меня это не бессмысленные азиатские наборы звуков, похожие на заклинания… для меня это слова плохо знаемого языка… В силу постоянного контакта с этим языком — вполне живые…. Посему ежели бы тебе кто-нибудь говорил в разговоре об интересующем тебя БИ — «твоё для сделать поправильнее нога разрнувшись, рука переворот тело прямо набок не в закуток» — ты на это не совсем спокойно среагируешь… ибо будешь стараться понять что говорит говорящий… язык то знакомый…. ну а ежели сказать — этот приём называется БИБУТИБУШХАН БАРБАПАДАЙ — ты это дело воспримешь спокойно и просто постараешься запомнить как имя собственное приёма……..
хе-хе-хе… ну вот в таком вот ключе…. мысли мои бьют(ся)…. хе-хе-хе
Вопрос: (Alexander_A, 2003)
Александр! Скажите пожалуйста! Вам лично помогает ли знание названия/написания техники её изучению? Я как-то столкнулся с мнением уважаемого мною челрвека, что ему — да, помогает. Вот и интересно стало — часто ли такое?
Ответ: (Смирнов А. Е.)
Я скажу не просто помогает, а СИЛЬНО помогает!